Ero sivun ”Päivän hyvä työ” versioiden välillä
(käännös) |
Ei muokkausyhteenvetoa Merkkaukset: Mobiilimuokkaus mobiilisivusto-muokkaus |
||
(6 välissä olevaa versiota 4 käyttäjän tekeminä ei näytetä) | |||
Rivi 8: | Rivi 8: | ||
Hyvä työ englanniksi on ''a good turn'' tai ''a good deed''. | Hyvä työ englanniksi on ''a good turn'' tai ''a good deed''. | ||
{{Partiomenetelmä}} | |||
[[Luokka:Partioaate]] | [[Luokka:Partioaate]] | ||
[[Luokka:B-P]] | [[Luokka:B-P]] | ||
[[Luokka:Palvelu]] |
Nykyinen versio 4. huhtikuuta 2022 kello 14.16
B-P kirjoitti: "Eräs tärkeä ritarivelvollisuus oli jokapäiväisen hyvän työn suorittaminen". Rinnastaen partiolaiset ja entisaikojen ritarit hän jatkaa: "Se on meidänkin velvollisuutemme".
Jotta jokapäiväinen hyvä työ muistettaisiin, oli siihenkin B-P:llä hyvä neuvo: "Kun nouset aamulla, muista että sinun on suoritettava hyvä työ jollekin sinä päivänä. Tee solmu nenäliinaasi tai huiviisi muistuttamaan tästä velvollisuudestasi". Tämän neuvon mukaan vielä ainakin 1980- luvulla partiolaisilla Suomessa oli tapana solmia partiohuivin päähän solmu.
B-P:n mukaan unohtunutta hyvää työtä korvaamaan pitää seuraavana päivänä tehdä kaksi hyvää työtä.
Lainaukset teoksesta Partiopojan kirja, WS Bookwell Oy, Juva 2002.
Hyvä työ englanniksi on a good turn tai a good deed.