Keskustelu:Gilwell-nappulat

PartioWikistä
Versio hetkellä 14. helmikuuta 2007 kello 11.17 – tehnyt Passukka (keskustelu | muokkaukset)
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
  • Jos Metsämerkin (huom. erisnimi) virallinen rinnakkainen nimi on "nappulat", tulisi se kai kirjoitta isolla, eli Nappulat. Tällöin se olisi Wood Badgen suomennos. Jos taas kyseessä on lempinimi, pitäisi kai käyttää lainausmerkkejä, eli "Nappula". Jos taas kyseessä on vakiintunut yleisnimi, voidaan kirjoittaa pienellä, ilman sitaatteja: nappula. Tämä voi pitää (ei kyllä mene näin ainakaan täällä pohojoisessa) paikkansa partion piirissä: suurin osa ymmärtää nappuloiden tarkoittavan Metsämerkkiä, ei esim. rahaa. Silloin nappulat kuuluvat partiovarusteisiin siinä missä huivi ja paitakin. Oma mielipiteeni on, että Metsämerkki on virallinen nimitys Ko-Gi-/Gilwell- kurssin kaulassa pidettävälle kurssimerkille (Badge) ja tämän merkin lempinimi on "nappulat".--Aake 14. helmikuuta 2007 kello 01.23 (EET)
  • Harvassa on ne jotka puhuvat Metsämerkistä Metsämerkkinä, yleensä kuulee puhutatvan "nappuloista" tai "ko-gi nappuloista". Vähän sama tilenne kuin, että harvat puhuu Gilwell-punoksesta Gilwell-punoksena. Suuri osa puhuu Woglista ja vääräuskoiset puhuvat osmarista.

Ensinnäkin, lainausmerkkejä käytetään lainattaessa, ei minään lempinimen tai muun epämääräisen ilmaisun anteeksipyyntömerkkinä. Toiseksi, pidetään nappulat nappuloina. Metsämerkki on vanhakantainen suomennos ja nappulat uudempi käytänne. Pois turha näädintä. --14. helmikuuta 2007 kello 10.17 (EET)Passukka