Anonyymi

Ero sivun ”Puolalainen nuotiolaulu” versioiden välillä

PartioWikistä
puolankieliset sanat ja niiden suomennos
(mäski poistettu)
Merkkaukset: Mobiilimuokkaus mobiilisivusto-muokkaus
(puolankieliset sanat ja niiden suomennos)
Rivi 14: Rivi 14:
Säkeistö kertoo ritareista vartiotorneissaan, ritareista, jotka puolustavat Puolan rajoja. Yläpuolellamme soi tuuli ja tammimetsä jyrisee.
Säkeistö kertoo ritareista vartiotorneissaan, ritareista, jotka puolustavat Puolan rajoja. Yläpuolellamme soi tuuli ja tammimetsä jyrisee.
(käännetty Google-kääntäjän avustuksella)
(käännetty Google-kääntäjän avustuksella)
{| class="wikitable"
|+
!Sanat puolaksi
!suomennos
|-
|Płonie ognisko i szumią knieje,
Drużynowy jest wśród nas
Opowiada starodawne dzieje,
Bohaterski wskrzesza czas
|Tulenliekki palaa ja kuusikko humisee,
joukkomme keskellä on johtaja.
Hän kertoo muinaisia tarinoita
herättäen henkiin urhoollisen ajan.
|-
|''O rycerstwie spod kresowych stanic,O obrońcach naszych polskich granic,A ponad nami wiatr szumny wieje,I dębowy huczy las''
|''Tarinat rajavyöhykkeiden ritareista,''
''puolustajista, meidän puolalaisten rajojen vartijoista,''
''Tuuli humisee yllämme,''
''ja tammilehto suhisee.''
|-
|
|
|-
|2. Gaśnie ognisko i szumią drzewa,
Spojrzyj weń ostatni raz
Niech ci w duszy radośnie zaśpiewa,
Że na zawsze łączą nas:
|2. Tuli hiipuu, puut humisevat,
katso liekkiin viimeisen kerran.
Anna iloisen laulun kaikua sydämessäsi!
Meidä yhdistää ikuisesti:
|-
|''Wspólne troski i radości życia,Serc harcerskich zjednoczone biciaI ta przyjaźń najszczersza, prawdziwaKtórą Bóg połączył nas''
|''Yhteiset huolenaiheet ja elämän ilot,''
''Partiosydämiemme yhteinen syke,''
''Ja tämä vilpittömin, todellisin ystävyys,''
''johon Jumala on meidät kutsunut.''
|}


==Aiheesta muualla==
==Aiheesta muualla==
6 223

muokkausta

Evästeet auttavat palvelujemme toteuttamisessa. Käyttämällä palvelujamme hyväksyt evästeiden käytön.