Anonyymi

Ero sivun ”Puolalainen nuotiolaulu” versioiden välillä

PartioWikistä
lisää sanoja
Ei muokkausyhteenvetoa
(lisää sanoja)
Rivi 13: Rivi 13:
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!Sanat puolaksi<ref>https://ising.pl/harcerskie-plonie-ognisko-i-szumia-knieje-r6k56v-tekst</ref>
!Sanat puolaksi (versio 1)<ref>https://ising.pl/harcerskie-plonie-ognisko-i-szumia-knieje-r6k56v-tekst</ref>
!suomennos<ref>käännös: CHAT-GPT ja [[user:Aake|Aake]]</ref>
!suomennos<ref>käännös: CHAT-GPT ja [[user:Aake|Aake]]</ref>
|-
|-
Rivi 29: Rivi 29:
|}
|}


Laulusta on olemassa monta versiota. Toisessa veriossa ("versio 2") sanat menevät näin:
{| class="wikitable"
|+
!
!
|-
|
# säkeistö kuten versio 1:1. säkeistö
|
|-
|2. Już do odwrotu głos trąbki wzywa,
Alarmując ze wszech stron.
Staje wiara w ordynku szczęśliwa,
Serca biją w zgodny ton.
|2. Nyt pasuunan ääni kutsuu perääntymään,
hälytys kuuluu joka suunnalta.
Onnellinen usko kutsuu järjestäytymään
Sydämet sykkivät samaan tahtiin.
|-
|Każda twarz się uniesieniem płoni, Każdy laskę krzepko dzierży w dłoni, A z młodzieńczej się piersi wyrywa Pieśń potężna pieśń jak dzwon.
|Kaikkien kasvoilla hekuu innostus
käsi pitää lujasti kiinni sauvasta
Ja nuorten rinnasta purkautuu laulu,
majesteetillinen kuin kellojen pauhu.
|-
|3. O rycerstwie spod kresowych.. versio 1:1 b- osa x3
|
|}
Kolmannessa versiossa ("versio 3") säkeistöt menevät näin:
{| class="wikitable"
|+
!
!
|-
|
# säkeistö kuten versio 1:n 1. säkeistö
|
|-
|2. Płonie ogień jak serca gorący, Rzuca w niebo iskry gwiazd. Jedna przeszłość i przyszłość nas łączy, Szumi wokół ciemny las.
|2. Tuli palaa kuin sydämen kuuma liekki,
sinkoille taivalle kipinöitä kuin tähtiä
Meidät yhdistää yhteinen menneisyys ja tulevaisuus.
Pimeä metsä humisee ympärillä.
|-
|W blasku iskier jawi się historia, Tyle zdarzeń miało barwę ognia. Przy ognisku zasiadły wspomnienia, Dziejów kraju uczą nas.
|Kipinöiden loisteessa näkyy historia
Niin monen tapahtumat saavat tulen sävyt
Muistot asettuvat nuotion ääreen
opettaen maan historiaa.
|-
|3. Już do odwrotu... (versio 2:2)
|
|-
|4. Gaśnie ognisko... (versio 1:2)
|
|}




6 223

muokkausta

Evästeet auttavat palvelujemme toteuttamisessa. Käyttämällä palvelujamme hyväksyt evästeiden käytön.